• 加载中...
  • 加入收藏
  • 网站地图
手机版 扫一扫
内蒙古高校

摆脱贫困编辑札记

时间:2019年08月26日 信息来源:内蒙古大学 点击: 加入收藏 】【 字体:

 

2019年7月16日,习近平总书记莅临内蒙古大学考察并驻足翻阅内蒙古大学出版社组织翻译、与民族出版社共同署名出版的《摆脱贫困》蒙译本。作为责任编辑,我备受鼓舞,荣幸之至。

《摆脱贫困》收录了习近平同志在宁德地委工作期间的29篇重要讲话和文章,围绕闽东地区如何脱贫致富、加快发展这一主题进行深入研究,回答了推进闽东地区经济社会发展的重大理论和实践问题,书中提出的一系列极富创造性的理念、观点和方法对今天仍然具有重大的现实指导意义。2016年2月,蒙译本《摆脱贫困》在爆竹声中面世,作为内蒙古自治区出版史上第一本由当地出版社组织翻译、出版的党和国家领导人的著作,理所当然地成为了献给蒙古族同胞的一份新春厚礼。

抚摸着精美的蒙译本,我不由得思绪纷飞。

阿拉坦巴根老师和蔼可亲的面孔浮现在眼前。论来头,他是中国民族语文翻译局蒙古语文室主任,学识渊博;论渊源,他是内蒙古大学蒙语系77级学生,是我的老校友、老学兄。阿拉坦巴根老师受内蒙古大学出版社委托,牵头成立了阵容强大的翻译组,历时三个月,通过十二道程序,层层审核,一丝不苟。收到译稿,我有些忐忑不安,一方面为能有如此难得的机遇而激动,另一方面又担心能否胜任如此重大而光荣的任务。重任在肩,不敢马虎,下定决心,全力以赴。

翻译组的翻译水平是毋庸置疑的,但我们还是需要从编辑出版的角度严格把关。我们首先采取对校的方法,跟汉文版图书一字一句地进行核对,严防遗漏或者错译。二校时打印了三份,三人分别校一遍,然后再交叉校对。在编校过程中,我们发现多处问题有待解决。为此,阿拉坦巴根老师专程从北京赶到呼和浩特市与我们进行认真的讨论和沟通。不仅如此,阿老师还留在社里与编辑和责任校对员进行最后的审查把关,遗留问题均得到妥善解决。

与阿拉坦巴根老师相比,民族出版社的包美丽同样令人难忘。由于出版的特殊性,我们不得不求助于民族出版社。虽从未谋面,但热情开朗的包美丽就让你没有生疏感。为了早日出版本书,眼看过年了,她放弃休息,加班加点地为我们审读稿件。华荣,另一位漂亮的蒙古族女编辑,作为本书的责任校对她尽心竭力地工作。还有不厌其烦、反复修改稿件的,可爱的排版女孩儿格根苏德,为了力求成书的完美在本书下厂印刷过程中我们还曾反复做过修改,但她一直微笑着说“没事儿”。

内蒙古大学函授报名内蒙古大学成人高考报名
(作者:佚名 编辑:内蒙古大学)
文章热词: 摆脱 脱贫 贫困 编辑 札记
上一篇:内蒙古大学陕西校友会成立
下一篇:我校文学与新闻传播学院举办“口头传统研究青年学者暑期研修班”
相关新闻

我有话说

新文章

门文章